keep alive أمثلة على
"keep alive" معنى
- She never wanted to be kept alive on a ventilator.
لم تود أن تبقى حية على جهاز تنفس - Keep alive at all costs. Repeat. Keep him alive at all costs.
أكرّر حافظوا عليه حيّاً بأيّ ثمن - People kept alive by eating tulip bulbs.
لقد بقى الناس على قيد الحياة (بتناولهم بصيلات زهرة (التيوليب - Organ donors aren't kept alive for six months.
متبرعو الأعضاء لا يبقون أحياء لمدة 6 أشهر . - Shannon's being kept alive on a ventilator, and she...
شانون على قيد الحياة بواسطة الإجهزة ... وهي - It's a supersecret brain being kept alive in a bowl of jelly.
لعله دماغ سري يحفظونه في مكان ما. - I am the person who keeps Alive for that answer questions
أنا الشخص الذي يبقيك حياً لذلك أجب الأسئله - Your Honor! And he will insist that Mr. Fornum be kept alive
وسيصر على أن يبقى السيد فورنــم) حيا) - Keeping alive the hope that one day he would return.
الحفاظ على الأمل بأنه ذات يوم سيعود - It's enough trouble keeping alive in this mess without you bellyaching.
خلال هذه الفوضي بدون صراخك - They've kept alive all those old songs that go way back.
أبقيا كل الأغنيات القديمة حيةً - You see this man? He's being kept alive against his wishes.
أترى ذلك الرجل لقد أرغم على البقاء حياً .. - In hospitals, barely being kept alive by machines.
بالكاد باقية على قيد الحياة في سُرر المستشفيات - She's being kept alive entirely on life support.
يتم إبقاؤها حية كليا عن طريق الجهاز - George is, in fact being kept alive only by medical intervention.
بالحقيقة , جورج باقي على قيد الحياه بواسطة التدخل الطبي - Who are you keeping alive at night?
من الذي تبقيه علي قيد الحياة في الليل؟ - I was kept alive his glass heart.
كنت على قيد الحياة بفضل هذا القلب الزجاجي. - He's being kept alive by a respirator.
هو مبقى على قيد الحياة بواسطة تنفس صناعي. - I'm being kept alive by this vent.
يتم إبقائي على قيد الحياة بواسطة هذه المنفسة. - We are kept alive to do what the gods cannot.
نحن أبقى على قيد الحياة أن تفعل ما لا يمكن للآلهة.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3